Шрифт:
Закладка:
— Может, из-за нрава, может, из-за безземельности и безродности, но Теодбальд долго оставался холостым. Когда вырос его младший брат Ульврун и захотел жениться, то решил найти пару и Теодбальду. Дочери нордов не желали выходить замуж за Безотцовщину, хотя лицом он был хорош, а волосом светел. Женить брата на рабыне не желал сам Ульврун, потому он отыскал нордку-сиротку, у которой ближайшие родственники давно перебрались в Бриттланд. Сам же Ульврун взял в жены Сальгерд, дочь Гаутульва. Он часто шутил, что выбрал Сальгерд, так как в имени ее отца тоже сидит волк. Ольв построил для Ульвруна дом и дал часть земель, но не навсегда, а лишь в пользование, так как весь одаль по обычаю принадлежал старшему сыну от законной жены. Ульврун и тут не бросил старшего брата. Он забрал мать, Теодбальда с женой и поселил в своем доме.
Я вдруг вспомнил о своем младшем брате, которого я ни разу не видел. Фольмунд родился прошлой зимой и скоро увидит вторую зиму. Я хотел бы увидеть, как он получает первую руну, чтобы заглянуть в его глаза. Что я увижу: страх, восторг, брезгливость, ужас? Каков будет второй сын моего отца? Если он будет достоин, то я передам ему право владения отцовским херадом, ведь к тому времени у меня будет много богатств, земель и кораблей!
— В первый же год после женитьбы у братьев родились сыновья, но жена Теодбальда померла вскоре после родов, и обоих мальчиков вскормила Сальгерд, жена Ульвруна. А когда они подросли, то их воспитанием занялась Мьёлль. Она все еще была красива и могла выйти замуж, так как Ольв больше не держал ее возле себя, но Мьёлль не хотела оставлять сыновей и внуков, пусть даже и не она хранила ключи. Мьёлль говорила с внуками на бриттском языке, пела им песни, рассказывала о Домну и Дану, и мальчики думали, что Бриттланд — самая лучшая земля на всем свете, а бритты — сильнейшие из людей. Они не замечали, что на Северных островах почти все рабы — бритты. Их завозили сотнями и тысячами уже десятки лет и перепродавали за малую плату, едва дороже коровы.
А я ведь тоже никогда не задумывался, откуда у нас рабы, и не замечал, чтобы они разговаривали на ином языке, на нордском они говорили так же, как и мы.
— Проходили года. Ольв умер, и одаль перешел к его старшему сыну, который сразу же захотел выгнать детей презренной бриттки со своих земель. Но Ульврун при свидетелях был признан Ольвом как законный сын, а значит, имел право жить в подаренным отцом доме. А еще он имел право приютить в своем доме любого, тем более, мать и единоутробного брата. Сыновья Ольва не могли изгнать Ульвруна, если тот не совершил никакого преступления. Тогда они решили сделать жизнь Ульвруна и его семьи невыносимой: портили урожай, били исподтишка скот, науськивали своих детей на сына и племянника Ульвруна. И однажды Ольвссоны дождались, пока Теодбальд, Ульврун и их домочадцы уйдут на уборку урожая, и сожгли дом Ульвруна. Если не будет дома, то у Ульвруна не будет права оставаться в одале Ольвссонов, ведь земля принадлежала не ему. Ольвссоны не знали, что в доме оставались приболевшие дети под присмотром Мьёлль. Мьёлль успела вытащить одного из мальчиков, бросилась за вторым, но погибла в огне вместе с ним.
Голос Ульвида уже не был размеренным и спокойным. В нем бушевала ярость! Кем же в этой истории был сам Ульвид? Если раньше он пересказывал с чужих слов, то сейчас он говорил о том, что пережил сам.
— Взбешенный Ульврун хотел убить Ольвссонов, хотя те и выше рунами, и лучше вооружены, и жена его, Сальгерд, поддержала мужа, но Теодбальд остановил брата. Ольвссоны несмотря на то, что не признали вины, подарили Ульвруну небольшой корабль. Сказали, хоть Ульврун потерял единственное, что дал ему отец, он все же их единокровный брат, а потому не должен остаться без всего. Соседи восхваляли Ольвссонов за их щедрость по отношению к сыну наложницы, так что Ульврун вынужден был взять дар Ольвссонов, вот только сам так и не показался возле их дома: корабль принимал Теодбальд. И братья решили уплыть в Бриттланд.
— Так чей сын сгорел, а чей выжил? — спросил я.
Ульвид помолчал, протянул руку за мехом, но обнаружил, что медовуха закончилась.
— Меня зовут Ульвид, потому что отец дал такое имя в честь любимого брата. А прозвище Безотцовщина я выбрал сам, потому что не хотел быть сыном своего отца.
Я покрутил в голове его слова, а потом ахнул:
— Так ты сын Теодбальда?
— Внук Теодрика Славного и Мьёлль, племянник Ульвруна и Сальгерд. И всё. Меня вырастили Ульврун и Сальгерд. Они подарили первый меч после получения благодати, они заботились обо мне, как о родном сыне. Ульврун учил меня, как биться хоть на земле, хоть в море, как ловить рыбу и как держать кормило. Сальгерд перевязывала мои раны и обшивала рубахи. Мы мирно жили в Бриттланде до тех пор, пока на Северных островах не помер конунг Зигвард Безухий и не началась междоусобная война. Ульврун захотел вернуться и поддержать сына Зигварда по имени Рагнвальд, я пошел с ним. Особенно радостно было узнать, что Ольвссоны вступили в войско Карла Черноголового, зятя конунга Зигварда. К сожалению, я сам так и не встретился с ними в бою. Когда Карл проиграл, и все рунные, кто пошел за ним, погибли, их земли были розданы людям Рагнвальда Беспечного. Так Ульврун вернул себе земли отца. Жен, детей и прочих домочадцев Ольвссонов он поселил в небольшом доме напротив пепелища, чтобы они каждый день, открывая дверь, видели преступление их семьи. Конечно, от пепелища ничего не осталось, потому на его месте Ульврун поставил рунный камень как напоминание. Я же не захотел оставаться надолго в Северных землях. По просьбе названной матери женился на девушке, которую она выбрала, взял жену и уплыл в Бриттланд.
— А Теодбальд? Где был он?
— Теодбальд всегда находился возле Ульвруна. Он пошел с ним в Бриттланд, потом на Северные острова, а потом поселился в главном доме, вместе с Ульвруном и Сальгерд. Но как только я получил поцелуй Домну и